30 juin matin, les idéaux de jeunes et les croyances livre d'images de l'éducation « saveur de la foi » cérémonie de lancement du livre a eu lieu à Yiwu, rue West village de partage des eaux.
Avril 1920, M. Chen Wang Tao traduction chinoise de la première traduction complète du « Manifeste communiste » dans leur propre petit village du bassin versant bucher. M. Wang Tao en raison de la traduction minutieuse du livre, manger des boulettes erreur quand encre sauce sucre brun avec elle, non seulement pas au courant, mais a dit « Un goût très doux. » . Xi Jinping, secrétaire général cité à plusieurs reprises cette histoire dans son discours au parti dans l'histoire de l'histoire touchante, encourager les cadres à maintenir idéal, la foi.
Selon les rapports, « le goût de la foi » livre d'images sur la base Chen Wang Tao traduire les faits « Manifeste communiste », publié par la maison d'édition pour enfants Gansu, rédigés par des écrivains militaires du même nom les uvres littéraires de Wu Zhenghua, le prix du peintre Wang Kui peint à la main intérieure et gagner l'étranger.
À partir cérémonie, M. Chen Wang saison petite-fille route claire comme raconter la vie de la route M. belvédère, peint par Wang Kui a partagé l'expérience de la création, la personne concernée en charge du Comité provincial du Parti du Gansu Département de la propagande, Parti de la province du Zhejiang Histoire et Littérature Centre de recherche, Lanzhou municipal Département de la propagande ont participé, activité et livres image « goût de la foi » a donné une évaluation élevée. La province du Gansu, librairie Xinhua, le discours maison d'édition de Gansu enfants à l'école d'été, à l'ouest bibliothèque de la ville, respectivement 100 livres don .
Il est rapporté que, après la première, le nouveau livre sera synchronisé dans tout le pays, le groupe de vente en ligne librairie Xinhua et ouverte aux lecteurs.
Reporter Jin Shuxian
Edit miaulement