Vous voulez connaître la clé de l'apprentissage d'une langue étrangère en général? D'abord, vous devez jeter ces idées fausses

Auteur | Zhuoqun, ils autorisent le public passe de Non « préjudice »

Jusqu'à ce soudain je compris comment apprendre l'anglais après avoir appris l'allemand.

Arrivé en Allemagne, un mot allemand ne sais pas, apprendre complètement à partir de zéro. Parce que les gens en Allemagne, leçon de professeur allemand ne parle pas chinois, ne peut mordre la balle et apprendre, mais il a découvert lentement que c'est la bonne façon d'apprendre une langue étrangère, la méthode est également utilisée pour étudier l'allemand à apprendre l'anglais, de bons résultats .

Retour avant dans le pays par l'éducation anglaise et son point de vue sur la langue, était vraiment mal criante. La plupart du temps pensent qu'ils apprennent l'anglais, mais il est toujours en cours en rond dans la langue chinoise.

Aujourd'hui, de partager l'expérience d'apprendre l'anglais au cours des dernières années, dans l'espoir d'aider les autres prennent quelques détours.

Pour surmonter les conséquences psychologiques

la langue maternelle peut être oubliée.

l'éducation patriotique dans de nombreux pays comprennent l'amour pour la langue maternelle: «Notre langue maternelle est belle, est intégrée dans nos âmes et de sang » En fait, peu importe la façon dont une personne patriotique, sinon forcé le contact prolongé avec la langue maternelle nous oublierons la langue maternelle.

Pourquoi notre langue maternelle a été très bon?

Parce que nous apprenons tous les jours. Lors de l'apprentissage d'une langue étrangère, vous vous rendrez compte qu'ils étudient dur, mais l'apprentissage de la langue maternelle est souvent inconsciente. Par exemple, apparaissent souvent sur le réseau de nouveaux mots, chaque fois qu'ils sont venus à comprendre la nécessité de trouver des informations à la fin ce que cela signifiait, qui est aussi l'apprentissage chinois.

Par rapport à l'apprentissage de la langue maternelle, un grand obstacle à l'apprentissage d'une langue étrangère est que vous pouvez facilement avoir une idée « Ma langue n'est pas bon ».

Met mots chinois, vous allez au dictionnaire, de se rappeler sa signification. Ou ne me souviens pas, la prochaine fois que vous rencontrez le dictionnaire à nouveau, jusqu'à ce souvenir, ne vous en doute, « chinois est pas assez bon. »

Mais quand les mots anglais, vont immédiatement penser à « mon anglais est sucks », si seulement pleinement considéré comme une bonne occasion de rencontrer de nouveaux mots en anglais - Langue maternelle aucun moyen de le faire.

Lorsque vous parlez à quelqu'un, ce suggestion psychologique Un rôle plus important.

Même Discuter dans la langue maternelle, on confond souvent le sens de l'autre, ne peut pas comprendre une blague immédiatement, d'autres doivent être répétées ou expliqué. Mais si les Anglais quand il est venu à ce type de situation, pourrait immédiatement rougi et présenté ses excuses: « Mon anglais est pas assez bon. »

Bavarder avec des étrangers au cours des dernières années, je dis souvent: « Je suis allemand est pas assez bon » ou « Mon anglais est pas assez bon, » l'autre côté me demande parfois pourquoi je dis une chose, pas que vous ne pouviez pas entendre un mot? Je répète que le bien.

Interviewer un emploi quand je se sent mal à l'aise, mais ai parlé à plusieurs découvertes qu'ils paient plus d'attention à l'échange, je ne me dérange pas l'expression est pas assez riche, je ne dirais pas qu'ils prennent l'initiative de mauvaise langue étrangère.

en fait Mais des exigences plus élevées en langues étrangères nationales . Parce que nous communiquons habituellement en chinois, langue étrangère est plus comme le « talent ».

Je pourrais exprimer en chinois, mais vous allez parler anglais, alors assurez-vous que vous très bien l'anglais. Mais vous prononciation sont ouvrant sur une moins que parfait, il y a quelques petites erreurs de syntaxe de la phrase, et ce ne fut pas une honte à cela, repassez à un miroir à la pratique!

Prenant la parole incroyable, parce qu'en Allemagne, je ne l'ai jamais eu un mauvais accent allemand ou faire rire, pas même une fois. Donc, je ne ai pas besoin d'invoquer le courage de parler - qui ne ont besoin de courage dans le temps de la peur.

Leur langue maternelle est l'allemand, et je parle pour communiquer, de ne pas examiner ma prononciation et la grammaire, non pas à cause de leur sentiment de supériorité et allemand - mendiant en bordure de route Ye Hao très allemand.

Dans le pays, il est difficile d'avoir un tel environnement, il est facile parce que chaque nouveau mot ou la prononciation ne sont pas autorisés à se décourager immédiatement.

Cette idée fausse conduit à beaucoup de gens ne peuvent pas rester impartial ou oublier La langue est pour l'échange de . Si vous n'êtes pas hôte, vous n'avez pas besoin si parfait.

Saisir le sens est plus important que la traduction

Il y a un mot de la langue est un nom, ils correspondent à certaines choses, telles que « tables ». Quand nous avons appris le mot « table », nous allons y retourner. Cela signifie « la table », donc « table » et sur les « tables » ont été établies.

Pour la « table » de ces mots, récitons c'est pas un problème, car elle correspond à la réalité exacte de l'objet. Vous ne pouvez pas avoir tous les mots et « table » est similaire, mais dans le processus d'apprentissage de l'anglais, nous utilisons la même méthode.

Au-dessus de ce chiffre iciba expliqué à « trier » la coupe de. Une telle interprétation répandue dans le dictionnaire de chinois, qui énumère les « trier » de toutes les traductions possibles du mot en chinois dans.

La question est donc, quelles choses ces explications spécifiques correspondant à la fin quel est-il? En d'autres termes, ce que signifie « tri » est-il?

Et « table » différent « genre » ne correspond pas à un objet spécifique, sa signification est son utilisation. Imaginez toute utilisation à « trier » le mot de scènes et phrases, ce sont elles déterminent le sens de « sorte » de.

Comme le montre, le sens de « genre » n'est pas une de quatre lettres ou ils sont situés dans la figure ci-dessous le cercle, mais le cercle est relié à l'autre produit le mot, qui est, que quelques ligne bleue.

Ensuite, ces quatre lettres le « genre » est utilisé pour le faire? il Il suffit de « trier » le nom du mot Et nous lui donnons un nom, juste à utiliser pour se préparer. Si non, le nom sera dénué de sens.

Ce passage peut être un peu difficile à comprendre. Pour les cas individuels, sous le jeu d'échecs précédent et les amis, je suis ici moins un vétéran, tourné et perdu, de trouver une bouteille, et un ami a dit: « Cette bouteille est vétéran »

D'autres fois, seules les capsules de bouteilles, vieux pourquoi il peut y avoir une utilisation future? Parce que mon ami et moi comprendre les règles du jeu d'échecs. Cap est juste un transporteur, ce qui signifie qu'il est dans ce jeu, vous devez suivre les règles de l'ancien combattant du jeu.

Tout à coup, assument tous les Anglais Dictionnaire et les anglophones considèrent les « tri » épeautre « otrs', ne modifie en rien son sens, seulement à cause du changement de nom, son utilisation en anglais n'a pas changé.

Après clarifier ce point, nous comprenons que « genre » et ne peut pas être simplement traduit par « consolidation » ou « catégorie ». Anglais et chinois sont différentes langues, l'utilisation de mots anglais dans la langue anglaise ne peut pas être exactement la même que l'utilisation du mot chinois en chinois.

Si vous voulez apprendre l'anglais authentique, nous avons besoin de savoir est que quelques chiffres au-dessus de la ligne bleue. Mais l'apprentissage par un interprète, nous déplaçons le « genre » mis en correspondance « trier », puis saisir la signification de « finition », qui est, que plusieurs de la ligne rouge.

C'est-à-dire, il semble que nous, en fait, juste de trouver les mots anglais dans les cartes chinois à apprendre l'anglais, puis continuer à examiner l'utilisation de mots chinois.

Bien sûr, cette cartographie est pas si simple, « sorte » ont différentes traductions dans différentes situations, donc il existe une variété de cartes, mais encore plus de la carte entière, « tri » usage de l'anglais ne peut pas être exactement la même mots chinois dans l'usage chinois.

Par conséquent, la bonne manière est d'apprendre l'anglais Essayez de ne pas faire la cartographie.

Essayez de rester à l'intérieur du cercle bleu, ne soyez pas paresseux pour utiliser l'aide chinoise. Lire l'original, ne lisez pas la traduction. Ne pas utiliser « Chinese Dictionary », utilisez le « Dictionnaire anglais. » Ne pas utiliser des sous-titres.

Ne demandez pas « ? Quel est ce », demander « qu'est-ce que? » Ne demandez pas, demandez, « qu'est-ce que cela veut dire mot? » « Cette moyenne de mot? », « ? Les Anglais comment dire » Ne demandez pas - demandez, « que dites-vous qu'en anglais ?. »

Pour être clair, je ne suis pas opposé à la traduction, que la traduction est impossible. Traduction pour « expressif » Notre langue n'est pas un moyen parfait, ne peut pas décrire avec précision le monde.

Zen a dit: « la route de cette route silencieuse, parce que les mots remarquables. » La route « significative » mot quand dit-il, la langue ne peut être « significatif », ne peut pas saisir la route.

Ainsi, lorsque la traduction Tant que le sens originel de l'expression peut être claire , Bien qu'il puisse se déformer, mais dans un sens, l'original est inexacte.

Prenant la parole, l'écoute, la lecture, l'écriture

Ce qui suit de « écouter, parler, lire et écrire » quatre parler de leur propre expérience d'apprendre l'anglais.

1. Écouter

Parce que regarder à long terme les sous-titres, mon audition a essentiellement passé, et même regarder des films chinois ont également besoin des sous-titres. Lire les sous-titres quand entièrement à la lecture, la pratique de moins d'une audience, même si elle est de voir les sous-titres anglais.

En fait, l'audition sera l'impact visuel.

Il y a quelque temps un scientifique pour voir la vidéo faire, ses yeux ouverts et fermer les yeux et d'entendre le son est pas la même chose. Voir le jeu des États-Unis en particulier peut le comprendre, certains endroits ne pouvait pas entendre, tourner les sous-titres anglais, l'ouïe et immédiatement changé pour le mieux, vous pouvez comprendre chaque mot.

A peine le sous-titre est un abandon de ma chose la plus de regret.

Maintenant, pour restaurer l'audition, trouver beaucoup de podcast et un livre audio à écouter. En plus de aime particulièrement, je veux comprendre la phrase, regarder des films et des épisodes ne plus avoir des sous-titres.

2. Dites

Dans le pays, quand tout le monde dit Chinglish, la prononciation est pas standard est pas très préoccupé, pour savoir après la prononciation est trop importante.

Non seulement l'expression de la prononciation, ainsi que l'audition. Si vous êtes incapable de prononcer certains sons, écouter n'identifiera pas, même si d'autres vous montrent clairement, vous vous demanderez: « est-il pas la même chose? »

Apprendre l'anglais au lycée, suivis par les étudiants dans la prononciation standard anglais des caractères chinois, tels que « chien chat était plutôt » pensée intéressante, maintenant puni. Surtout maintenant que nous voulons prononciation correcte du mot incertitude rencontré quelques dictionnaire ouvert écouter à plusieurs reprises.

3. Lire

Je regrette le plus pas les choses des deux enfants plus tôt sont déterminés à lire le livre original.

Rappelons qu'il avait lu le livre, si plus de 60% ou 80% sont des traductions, alors vous devriez le plus tôt possible un changement global à l'original. efficacité commençant peut-être faible, mais mordre la balle et lire un peu, assez lentement.

Une fois habitué à lire l'original, vous trouverez plus autour d'un grand nombre de livres.

Lors de la lecture peut rencontrer de nombreux nouveaux mots, Essayez de ne pas aller toujours au dictionnaire Pour maintenir le taux d'intérêt et le plus important.

4. Ecrire

Je n'ai aucune expérience dans ce domaine. Bien souvent écrire un journal, mais n'a trouvé aucune écriture plus à se développer, il sera toujours ces mots et des phrases. Récente va dépenser de l'argent pour trouver un professeur d'anglais, une aide spécialisée me modifie l'article, puis se tourna vers l'écriture en anglais.

En outre, il est recommandé un mot livre acclamé: Builder Vocabulaire Merriam-Webster, une explication détaillée de l'étymologie racine, l'interprétation des mots sont également intéressants. Amazon vente, moins de 30 yuans.

Plus d'expérience ne peut pas demander à l'examen, mais je pense que cela est la bonne façon d'apprendre l'anglais, devrait également appliquer à d'autres langues étrangères.

Par rapport l'apprentissage par un interprète, le temps qu'il faut beaucoup plus de temps, vous pouvez adhérer à plusieurs années à porter ses fruits, mais il vaut la peine.

Cet article a autorisé transféré du numéro public « préjudice », le lien d'origine: un peu d'expérience pour apprendre l'anglais

Cet article est recommandé par le téléphone mobile avec une meilleure sélection de préoccupation APPSO micro-canal numéro public APPSO, répondre « anglais » pour obtenir une série d'objets pour apprendre l'anglais, Android et iOS ont.

apparence mystérieuse Apple iphone, sous-score d'exécution multi-core sur 10000, équipé d'un processeur A11X?
Précédent
nouvelle consommation des ménages de génération de la Chine ce qui a changé? Ici, de l'un du rapport de tendance « Sumitomo »
Prochain
Vibrato voir programme musical lancé officiellement une variété de jeu aide de musique originale pour promouvoir de nouveaux travaux
Des scénarios de simulation des effets réels de plein air Dawn of Change
écran de téléphone, l'objectif de la caméra si sale, lingettes humides peut résoudre un | travail
« Wandering la Terre » classement des frais, la subvention de 60 millions de Wu Jing, 200000 de son salaire au plus haut!
Quand le père et le chat est ce style? Elle sourit et sourit et cria de voir
« Resident Evil laisser passer, » la guerre licorne Xin Zhou biochimique
Flyme7 « Safe Home » propose la mise à niveau, protéger votre famille plus pratique
« Dynasty Warriors » Crank la version film réalisé plan agréable
Pas un week-end au sujet? 10 modèles jeu Zen vous permet tranquillement chez vous | colonne d'invité col ordinateur joujou
Après le « nouveau roi de la comédie » flutter Street, Stephen dernier chef-d'uvre « La Petite Sirène 2 » peut éclater?
tête larmes! grand-père célèbre des fans brésiliens est mort, son fils avec un « trophée » pour lui de regarder la Coupe du Monde
nouvel iPhone HD Rendus sortie d'Apple, cogne un peu changé, double carte à déterminer