En Août 1945, après la capitulation du Japon, MacArthur est arrivé au Japon, a décidé de se rendre à ses détails.
A ce moment-là, après que le nouveau Premier ministre Hideki Tojo, appelé l'est longue près Toshihiko, un premier ministre a du sang royal, de coopérer activement avec l'ancien travail de blé.
Japon fin de la guerre, il avait contacté la fin du président Seizo appelé dans le passé, lui demandant de se rendre rescrit a donné lecture MacArthur est affiché.
Japon a capitulé, la cérémonie de signature du Missouri
A cette époque, le ministre de l'armée japonaise dans un village donné, Secrétaire de la Marine mitsumasa yonai, qui a présenté différents points de vue, a déclaré la Marine est en effet vaincu, mais l'armée n'a pas la défaite, pourquoi la « remise » du terme?
Le premier ministre a dit: « la défaite du Japon, tels que le risque de mort subite comme une hémorragie cérébrale, et tous les citoyens que les agents devraient être auto-examen approfondi, la repentance, la coexistence et la prospérité commune dans le but, et prendre la voie de la paix et à la prospérité du monde. »
Après un certain débat, l'utilisation finale de la « cession » du terme.
L'empereur Hirohito du Japon, « la fin de l'édit de la guerre », carnet de notes est la version japonaise nationale, ou utilisez le « I »
Là, à la fin Seizo avec édit personnellement de l'empereur Hirohito, au quartier général allié Rencontrez MacArthur.
Ce moment historique, les représentants des vainqueurs sont présents, nous avons fait circuler l'édit de reddition de Hirohito, cacher son émotion. Bataille pour combattre quelques années, non seulement à l'empereur japonais remis à cet édit il?
version chinoise de la boîte de dépôt
Tout à coup, les officiers américains Whitney ont soulevé une objection. Les généraux américains d'avocat, a toujours été l'esprit de l'état de droit, le libellé de l'insatisfaction des édit de reddition.
Il y a quelques jours, quand MacArthur Philippines, le dos de l'ambassadeur du Japon pour faire un projet de questions à se rendre, ils veulent se rendre devrait être peu changé l'édit, mais ils ont trouvé empereur Hirohito édit distingué.
avec photos
Après la traduction, si elle a compris le sens original, mais Hirohito lui-même « je » insatisfait.
« Le mot que je ne peux pas utiliser. » Whitney dit il y a fin grave Seizo.
« Ceci est l'utilisation constante de l'Empereur. » Là, à la fin du débat Seizo.
« Je» est l'empereur dit, vous vous rendez maintenant aux Alliés à la disposition de la petite assurance-vie Empereur ne garantit pas nécessairement, et aussi aux empereurs se? Est l'empereur au pouvoir des alliés, alliés ou la règle de l'empereur? »
Hirohito signé après la guerre
Il y a des mots si tard sans voix Seizo. MacArthur et des représentants de chaque rire de reddition.
« Vous sly la reddition, non-droit, donc édit aussi l'avenir de la Loi sur le contrôle des Alliés, aussi ce gâchis faire? » Sentier Whitney.
« Non, non. » Il est rouge face à la fin Seizo dit.
MacArthur
Whitney a pris la plume MacArthur, « I » dans le mot biffé sur l'édit, dans le « je » mot.
Là, à la fin Seizo Nono se sont retirées.
[Lire printemps mouche biographie, une biographie historique dédiée du numéro d'origine]
(Micro-canal public numéro: « lu printemps Biographie de vol » ou « readinginspring »)