Reporter Xiao Caiwei / tour d'horizon
À la suite de la « style indien anglais » comédie touchante « anglais Vinglish », une autre « Thai anglais » ligne de comédie romantique Londres. De l'équipe Golden Award Swan « Thai Oscar » directeur Ke Dien Laxilikun « mission de jour brouillé » pour créer, par le champion de Thai Pamela Dasus mettant en vedette dans une nouvelle génération de comédie romantique « L'amour aussi besoin d'être traduit. » Depuis Esmeralda se Anglais Kaka, tir au Royaume-Uni a également créé beaucoup de blagues.
« L'amour aussi besoin d'être traduit, » l'héroïne Esmeralda tir au Royaume-Uni, a créé beaucoup de blagues. (FIG / A prévue sur)
« L'amour aussi besoin d'être traduit, » le directeur Ke Dien Laxilikun a cassé les nouvelles, le film a beaucoup d'humour sont réaction en fait réel quand la rue a battu les passants, il y a des jeux de chevalier amis tracts dans le drame de la rue, parce que porte-photographie dans la rue, les gens ne sais pas est dans le film, certains passants aussi courut à lui le chemin, le directeur a déclaré: « il a répondu en anglais, mais ils ont toujours ne comprennent pas, et finalement en colère a refusé de prendre flyers » comme une réalité comédie montre non seulement la lentille de telle sorte que tout le rire de l'équipage aux larmes de pulvérisation, cette « vraies couleurs montrent » est devenu l'un de l'humour classique du film.
« L'amour doit être traduit aussi » drôle « Thai anglais » ligne Londres. (FIG / A prévue sur)
Films à travers la Thaïlande, le Royaume-Uni deux à tirer, mais l'équipage n'a pas tout le monde parle couramment l'anglais, l'actrice Pamela Dasus en elle-même est pas tout à fait couramment l'anglais, elle a dit qu'il ya des moments dans un coup occupé bazar, voir les gens sac à dos temporairement du côté du sol a pensé qu'il était crainte d'une attaque, elle a dit: «J'avais peur de la mort, appelé désespérément le directeur de laisser appeler rapidement un jour. »
« L'amour doit être traduit aussi » drôle « Thai anglais » ligne Londres. (FIG / A prévue sur)
Il y avait un groupe d'enfants à côté d'un sac à dos, Esmeralda a essayé de les conduire, de sorte que les étrangers en passant abasourdi, et enfin ce Oolong se rapporte également à l'adaptation du film, Esmeralda a dit: « La prise de vue réelle après la découverte, ne comprennent pas la culture locale est le plus souvent la cause principale de mon embarras, les résultats ont tous été compilés dans le réalisateur du film. « le film est non seulement plein d'humour bizarre, plus spécialement l'équipage sélectionné Tower bridge, Camden Market, marché de Covent Garden et d'autres attractions célèbres viseur, romantiques et belles vues du Royaume-Uni est devenu le point culminant du film.
« L'amour aussi besoin de traduire » prendre beaucoup de la beauté de Londres. (FIG / A prévue sur)