dialecte du millénaire est devenu la culture populaire
"Phase Zuili Mei bonne son Wu," dialecte doux Wu, sonnait doucement. déclaration officielle Wu est de son que la prononciation standard de Suzhou vers les villes du sud du dialecte par zone dialecte Wu, le maintien de l'ancienne voix naturelle orthodoxe quatre tons voix huit tons de voicing d'opposition comme la norme classique. Ce dialecte populaire dans le Zhejiang, dans le sud du Jiangsu, Shanghai, sud de l'Anhui, à l'angle nord-est du Jiangxi du nord du Fujian et d'autres endroits ont, Wu est une famille de langues sino-tibétaine d'une langue chinoise, l'une des collection de sept grands dialectes de la Chine. Wu enracinée dans l'ancien repaire Wu et Yue, connecté avec le sang de la culture Wu et Yue, l'histoire culturelle a une longue histoire. Wu est une région chinoise sur une longue histoire de la zone de base économique et culturelle, ce qui constitue une centaine de ville de la ville de Shanghai groupe, dirigé par Wu, cercle culturel sud, région métropolitaine de Shanghai. Wu place, il est la poésie et au sud. Pingtan « Nuit de pleine lune » « Petite ville histoire plus » « Ligne Suzhou », saveur unique. Du Fu « Il Gongya Wu, Chang Qing folle règne » et de Bai « pourquoi je me réveille le vin, Wu Yin Yin son » et un autre article célèbre, laisser Wu a laissé une marque sur l'histoire de la littérature. Au début de la dynastie Qing « de potins hangar de haricots », la fin de la dynastie Qing « Fleurs de Shanghai Biographie » « Tortue » « Le Renard », « mer neige Tianhong à l'esprit », ainsi que des écrivains contemporains roman de Jin Yucheng « Les fleurs » sont tous ...... Oui brillant Wu littéraire trésors.Pourquoi popularité Wu est pas élevé
Wu bien agréable, mais la popularité était inquiétante. dialecte de Suzhou Rap chaud en même temps, un autre sur le diagramme du réseau « 6-20 ans vieux usage public des statistiques ratio dialecte » arrivent en vue, Jiangsu, Zhejiang dialecte qui détruit presque mission. D'autres dialectes restent probablement plus de 50%, l'un à la zone Wu a eu lieu, « effondrement »: Shanghai est situé en premier lieu avec 22,4%, le plus bas à Suzhou, il n'y a que 2,2%. Par coïncidence, le drame de cette année « sont très bons » sur Internet est en plein essor et il y a des utilisateurs d'Internet ont dénoncé « l'homme soviétique 3 » à part, ne peut pas empêcher de se demander: Suzhou parle évidemment des histoires des autres, et pourquoi ils disent sur-vedette puis vers le nord . Cela reflète la réalité embarrassante par inadvertance - pourrait-Wu pas universel? La photo montre « sont très bons » images fixes Certains internautes ont souligné: Wu dit de moins en moins, on est parce que la population autochtone croit les habitants disent Wu est leur entassement. Le second est dérivé de la propagande de diffusion télévisée les deux langues sont plus intéressés par le nord au spectacle, par exemple, la grande majorité des programmes qui sont les dialectes du nord, type rare langue du Sud du programme. Modérateur Wang Han a dit, « putonghua peut vous laisser aller plus loin, mais le dialecte pour ne pas oublier où commencer, » Wu Yue zone transporte les souvenirs des résidents plus âgés, comment Hériter, comment développer, mérite d'être examinée.Les films tentent de sauver le dialecte
TV devient un moyen de sauver le dialecte. drame domestique passé, les lignes sont essentiellement en mandarin, même si elle semble dialecte, mais aussi le principal accent du nord, comme le dialecte du Shaanxi, dans le dialecte du Shandong, « Nord » « Plain White Deer », tandis que la diffusion il y a de « allée Sésame « dialecte de Pékin et ainsi de suite. Mais ces dernières années, certaines régions du dialecte du sud émerge peu à peu. La photo montre l'affiche « disparition romantique de l'histoire » Ce que je dois parler le dialecte de Shanghai. 2015 « The Pretender » sporadique plusieurs dialecte de Shanghai, que le public a un nouveau départ. 2016, le film « mort romantique de l'histoire » a été libéré, le film entier est plus de deux tiers ont dit que le dialecte de Shanghai, même le japonais Watanabe joué par Tadanobu Asano même peut parler couramment le dialecte de Shanghai. La photo montre les alambics « La moitié de ma vie » 2017 drame « La moitié de ma vie », l'acteur perles Xu Zhen Xue Di de Pékin, mais le jeu parle compétent dans le dialecte de Shanghai. « Bonne coupe » « peut couper » « Petit Chilao » et le dialecte souvent émergé dans la série télévisée « Sparrow » ...... non seulement au public du Jiangsu, du Zhejiang et ajouter une intimité, tout en essayant de sauver ces dialectes. Auteur: Wang Li Cheng Source: Vision Chine, Suzhou profondeur Edit: ondelette Thin Editeur: Gu Yiqiong * Wenhui articles exclusifs, s'il vous plaît indiquer la source.