Si vous voulez donner un peu petit encouragement des amis anglais, appellent un « viennent sur » comment dire?
Enfance, notre enseigner pourrait professeur d'anglais est ...... « viens »!
Comme pour regarder les dramas coréens petits partenaires peuvent laisser échapper ...... « combats », bien que ce terme n'est pas vraiment!
Alors ...... « ajouter de l'huile » il? N'est pas si évident Chinglish dire qu'il était drôle?
Non ...... pas ...... c'est vraiment pas drôle! Il n'y a pas longtemps, l'huile d'ajout (carburant) a été « Oxford English Dictionary » de Oxford University Press contient!
Selon l'Oxford University Press (Chine) éditeur Dictionnaire Liu Haoxian dit le Oxford Dictionary, il existe plusieurs façons de suivre et d'extraire de nouveaux mots. Par exemple, il y a une étude linguistique conçue spécifiquement pour les corpus électroniques qui réunit différents types de langage écrit et parlé. Selon l'utilisation de ces langues, le corpus est « recommandé » d'autres mots.
Une fois que vous avez un autre mot, les rédacteurs en chef examineront encore une variété de corpus électroniques et sur papier, pour vous assurer que le mot a « fréquence suffisante » indépendamment « dans un délai raisonnable ». La durée et la fréquence, et il n'y a pas de norme uniforme, mais à cause du mot varie.
Par exemple, Tweet (Tweet) et le vocabulaire selfie (selfie), sont nouvellement générés. Étant donné qu'ils ont un énorme impact social dans un court laps de temps, qui sera bientôt ajouté au « Oxford English Dictionary ».
Il y a quelques mots mais pas très souvent, mais parce que ayant une signification culturelle, historique ou linguistique particulier, seront également inclus.
Cette année est le 90e anniversaire de la publication de la version complète « Oxford English Dictionary ». Depuis 1928, un total de 20 cette mise à jour continue des mots du dictionnaire et de l'utilisation des nouvelles, devenant plus épais et plus épais. Depuis 2000, tous les 3 mois Contenu « Oxford English Dictionary » sera mis à jour.
Donc, « huile add » ne sont pas les premiers chinois à inclure dans l'Oxford English! Il y a déjà 250 revenus Chinglish "Oxford English Dictionary" il.
Aujourd'hui, nous devons faire le point à ce sujet! Par exemple:
Nous aimons tous manger des boulettes
« Jiaozi » (boulettes): en pâte mince boulette en forme de croissant, le remplissage typiquement porc, le chou, le poireau est coupé à la fin, et ensuite frits, frits, grillés ou bouillie.
Nous aimons aussi le rouge
« Hongbao » (rouge): A mis l'argent dans une enveloppe rouge de cadeau traditionnel chinois.
homme d'âge moyen debout tenant une tasse de goji
célèbre rouge « Goji » (de goji) Santé Net: Un rouge vif des baies comestibles, largement cultivées en Chine, des niveaux élevés de certaines vitamines.
Chaque jour se cachant dans le lit à regarder les arts martiaux à l'école
« Wuxia » (arts martiaux): une description spéciale du flux des anciens guerriers chinois roman chinois ou types cinéma, les rôles ont généralement des pouvoirs surhumains.
Diplômé, vous êtes sûr d'obtenir compte
« Hukou » (compte): Le gouvernement chinois a publié des documents officiels pour prouver que le titulaire est un résident d'une région particulière.
A pris à la communauté, et d'améliorer la relation
« Guanxi » (relation): système de réseau social et le système des relations influentes, aide les entreprises et d'autres transactions.
......
Si vous dites, ces Chinglish, un étranger regardant la solution de mot peut à peine se connaître, alors dire ceci ...... vraiment ...... difficulté est un peu élevé goutte
Ne pas chercher la mort ne mourra pas
Vous sur la ligne que vous
Il y a à nouveau la sensation en bois profonde culture chinoise? !
Certains experts occidentaux pensent que la langue, ainsi que le festival folklorique de la Chine, les sages ont pensé, une cuisine traditionnelle et d'autres plus et un impact plus profond sur le monde, la voie du peuple chinois de la vie, de pensée et le mode de discours ont aussi un impact sur le monde.
« Langue Empire: Histoire des langues du monde » auteur Nicholas Ostler plus tôt cette année a publié un article signé dans le britannique « The Guardian » a déclaré, bien qu'un quart de la population dans le monde d'aujourd'hui en anglais, Mais, comme l'influence de la Chine sur la scène internationale de plus en plus, de plus en plus de Chinois en popularité dans le monde entier.
(Compile: Agence Xinhua Nouvelles)