Après 95 communautés deviennent « petite corne », ce qui rend facile livre de poche pour prédire pré-diagnostic
« Freiner Résolument l'élan de la propagation de l'épidémie, pour assurer la sécurité de la vie et la santé des gens, en particulier comme dit ...... » Récemment, district de Hongkou Ouyang prévention du joueur de la rue épidémique et le contrôle de plusieurs versions de ce livre en anglais, coréen, japonais et d'autres cycle de jour communautaire « petite haut-parleur « est entendu, » après 95 « voix jeune. Ils sont de l'Université Fudan et des équipes de traduction des bénévoles de prévention des épidémies sont des professionnels Luhui Xin anglais, professionnel professionnel coréen et japonais Zhanghui Jie Hu Hao. « Afin d'assurer la prononciation exacte et la fluidité, la pratique avant de l'enregistrer à plusieurs reprises, l'enregistrement quand il y a encore beaucoup insatisfaisants, a enregistré plus de 40 fois avant de choisir sa propre version tout à fait satisfaisante. » Afin d'assurer l'exactitude de la traduction Zhanghui Jie également trouvé un ami coréen aider à discuter ensemble de l'amendement. Hu Hao dans l'utilisation d'outils en ligne pour montrer la prononciation et l'intonation japonaise, par la pratique répétée à plus d'effets sonores naturels. Collège des langues étrangères et littérature 2019 paix secrétaire de la section Master, a déclaré: « Du 8 Mars « réclamation » a besoin Ouyang chemin dans les rues de construction, les étudiants ont seulement deux jours pour terminer efficacement la durée d'enregistrement est courte, il a fallu beaucoup de pensée ».La première fois que le confort get langue maternelle, l'Italie à Shanghai mère soulagée isolé
Plus tôt ce mois-ci, une mère italienne avec trois enfants à Shanghai a été envoyé à un des points d'isolement spéciaux banlieues, parce qu'il n'y a pas de personnel italophone, pauvre échange de la mère et désemparé. Changning bureau de district contact d'urgence en dehors de l'Université des études internationales de Shanghai, spécialisée en italien et bientôt trouvé ce que Ai Ni les étudiants supérieurs pour aider à traduire. Vivre à Hainan Ho Ai Ni était que le personnel tiré dans le groupe micro-canal peu après l'Italie et sa mère dans le groupe de, et en anglais a demandé: « Je ne parle pas chinois, pourquoi me tirer dans ce groupe, » Ho Ai Ni dit: " Je peux comprendre l'inquiétude et la confusion d'esprit quand elle a commencé à voir tous les Chinois, italien et salua immédiatement, expliquer et opportun d'entendre réconfortant langue maternelle a sa tranquillité d'esprit peu calmée. « Il Ai Ni aide à la traduction en temps réel en ligne dans plus de 10 jours, en aidant la mère a réussi à résoudre les vestiaires, les fournitures de désinfection supplémentaires et la vie quotidienne des besoins et d'autres questions.« Avec les enseignants et les étudiants » ont été traduits lois et règlements de prévention et de contrôle épidémique
Changning Hongqiao rue abrite de nombreux étrangers, ils ne comprennent pas les lois de prévention et de contrôle épidémique et les règlements chinois, que ce soit des sociétés résidentes ou la construction communautaire, ont reçu un grand nombre de demandes et questions de droit sur la prévention et le contrôle. A cette fin, la rue Hongqiao et de la justice pour construire une ligne d'experts juridiques et le groupe de prévention des épidémies, professeur agrégé Li Lei, Université de Shanghai International Business School et de l'économie de la loi avec un « 90 » diplômé Dongling Xiao, plongé tête baissée dans un million de mots en anglais et la prévention des épidémies de Chine et le contrôle juridique Traduction travail. « Le droit anglais et l'expression générale de tous les jours expressions anglaises ne sont pas les mêmes, les étrangers veulent toujours voir le meilleur de la langue presque maternelle », a déclaré Li Lei, par exemple, comme le nom des ministères nationaux, le langage juridique des documents connexes devraient être traduits en étrangers peuvent comprendre contenu. Ils prévention des épidémies et de contrôle conformément aux lois et règlements des cas pertinents accompagnés de traductions en anglais, de prendre forme en ligne « Man Day » poussé aux étrangers. A partir de début Février, ce qui traduit le contenu de mentorat a accumulé plus de 20 articles 20000 mots superflus. Les informations pertinentes ont été publié en feuilleton dans le « Changning Hongqiao » micro-canal numéro public de 13 ans, les règlements d'accès aux cellules, comment travailler avec la communauté ainsi que la résiliation du contrat, le salaire et d'autres questions sont traitées dans un professionnel bilingue.l'équipe des bénévoles des enseignants professionnels est « une menace ».
East China Normal University professeurs de langues étrangères et l'équipe de traduction bénévole « post-95 » ont combattu côte à côte, japonais, français, allemand, russe, à l'ouest cinq petits professeur de langue professionnelle en charge des examinateurs « au sérieux des enfants ». « Je demande au sens de ce problème est tout récemment (zones infectées à l'étranger) sont sélectionnés? Ou tout simplement le décollage, le transport? » « Je pose cette question est que les étrangers amènent leurs enfants à Shanghai, il y a encore des enfants école de Shanghai? « afin d'améliorer l'exactitude de la traduction, ce qui signifie dans le visage des manuscrits chinois ne demandera pas le contenu, les enseignants professionnels Zheng mot Jingjing espagnol pour mot la question plus clairement. Un tel scénario excellence sur une base quotidienne, même les enseignants et les étudiants à un mot « intriqué » depuis longtemps. « Langues chinoises et étrangères sont très différents, un simple chinois, peut contenir une variété de moyens, nous devons comprendre avec précision le sens. Epidemic traduction bâclée, chaque mot comme une balle pour être précis. » Dit Zheng Jingjing. Après confirmation des enseignants professionnels, bénévoles Changning cumulatif du district CDC, les rues et d'autres services de santé et de prévention des épidémies de première ligne traduit des conseils de prévention des épidémies, dans l'alarme cellulaire, la surveillance du livret de santé au quotidien, publié cet isolat, Health Watch Q et d'autres documents, toutes sortes de la forme et les questions communautaires impliquées dans l'information d'enquête, transcription, totalisant plus de 30 parties (en six langues), il y a quatre étudiants à la porte de la rue des travailleurs communautaires Paimo travaillant dans le contrôle étranger audio enregistré.Auteur: Shu Ting carte de stockage | À moins d'indication contraire, ont été interviewés pour carte Editeur: Zhang Peng Editeur: Jiang Peng Fan Liping
* Wenhui articles exclusifs, s'il vous plaît indiquer la source.